فهذه بعض المصطلحات التي نقرأها في صحفنا العربية بالرغم من أنها في أصلها أعجمية .. وغالبنا عند قرائتها لا يعرف معانيها .. أما لماذا يستخدمها كتّابنا مع وجود مرادفها بالعربية .. فقد يكون للتعالي على القارئ .. أو للإلتفاف على معناها باللغة العربية ..

وإليكم بعضها مع معانيها :

• ثيوقراطية : حكومة رجال الدين " وهو تعبير كنسي "

• أُتوقراطية : مركزية .

• بيروقراطية : روتينية .

• أوليغاركيه : حكم الأقلية .

• ديماغوجيه : سياسة تملق الشعب من أجل تهييجه .

• دادية : حركة الاحتجاج الفوضوية .

• دُغماتية : التعصب الشديد للرأي " أنا دوماً على حق ؛ وغيري دوماً على باطل " .

• أرستقراطية : طبقة المترفين .

• برجوازية : الطبقة الوسطى .

• بروليتاريا : طبقة الكادحين .

• يوتوبيا : رمز المدينة الفاضلة عند أفلاطون.

• السادية : التلذذ بتعذيب المحبوب أو الآخرين.

• ميكافيلية : النفعية . "الغاية تسوغ الوسيلة " .

• البراجماتيه : الذرائعية .

• التليباثي : التخاطر عن بعد .

• شمشونية : تعميم الشر ." عليَّ وعلى أعدائي ".

• أيدولوجيه : الإعتناقية ؛ العقيدة ؛ الفكرة.

• الإيغوسنترية : نزعة الاستقطاب حول الذات .

• الالترويزم : حب مساعدة الآخرين والالتفات إلى حاجاتهم ورغباتهم .

• النرجسية : مدح النفس والثناء الدائم عليها.

• سيزيف : رمز العبث.

• دنكوشوتية :محاربة الوهم.

• الشوفينية : الغلو في حب الوطن .

• الرواقية : مدرسة فلسفية عقلية تُعنى بالحكمة .

• اللوبي : جماعات الضغط .

• المليشيا : حركات المقاومة الوطنية


منقول