رئيس كوريا الشمالية ينخي القبايل بقصيدة نارية !!!



钓鱼保护层非。。亲非故蚓
点到时候普通。。话阴影最
耶耶如果不是。。如果不是
就要对不对马。。上去遇到
妈瞌睡好点了。。吗起睡桌
餐表示感谢暗。。访天真睡
了晴天瞌时间。。那个睡过
天气睡过去了。。那点睡过
志愿者电子杂。。志孔明睡
了时候遇到过。。非机动车
瞌睡干啥遇到。。过加紧炒
爱玩耍上厕所。。辈子 过
...........
القصيدة في الصميم
وخااااصة يوم قال:

了时候遇到过。。非机动车
钓鱼保护层非亲非故蚓
点到时候普通话阴影最

了时候遇到非机动车
点到时候普通非机动车

الترجمة :

قالوا شمالي قلت كوري شمالي
من وين ما رحنا لنا العز مركوز

حنا هل الطولات وأهل المعالي
نضرب أوباما بالصواريخ والشوز

بقلمَ شاعر القلطة : كيم جونج
رديّه بين حاكم كوريا
وأمريكا

كيم يونج:

يالعبد خذها من رجالٍ مطانيخ
من روس قومٍ بالوغى ما تذرا
والحرب ماهي ياسود الوجه توبيخ
لا دندن الحراب فرا ن وكرا

أوباما :

حتيش لو ترسل علينا صواريخ
أبوك قبلك من كلامه تبرا
وإلا أنت حاشي يوم أبقولك ايخ
ونضير أمك فوق بو وتضرا

كيم :

أنا لها لا دق صيخٍ على صيخ
ما غيري أحدٍ للحرايب تجرا
شيخٍ ولد شيخٍ وجديٍ بعد شيخ
ولا أنت جدك من ثيابه تعرا


أوباما:
يا القط لا منّه كلا راسك الذيخ
لا شك ذكرك بالظفر ما يطرا
إن كان جدك يا أصفر العين طخطيخ
حنــا علــى علبــاه نبنــي مــقــرا