بين (كيــــــــــــــــــــــم أون ) و (أوبــــــــــــــــــــــــــــاما)
رئيس كوريا الشمالية ينخي القبايل بقصيدة نارية !!!
钓鱼保护层非。。亲非故蚓
点到时候普通。。话阴影最
耶耶如果不是。。如果不是
就要对不对马。。上去遇到
妈瞌睡好点了。。吗起睡桌
餐表示感谢暗。。访天真睡
了晴天瞌时间。。那个睡过
天气睡过去了。。那点睡过
志愿者电子杂。。志孔明睡
了时候遇到过。。非机动车
瞌睡干啥遇到。。过加紧炒
爱玩耍上厕所。。辈子 过
...........
القصيدة في الصميم
وخااااصة يوم قال:
了时候遇到过。。非机动车
钓鱼保护层非亲非故蚓
点到时候普通话阴影最
了时候遇到非机动车
点到时候普通非机动车
الترجمة :
قالوا شمالي قلت كوري شمالي
من وين ما رحنا لنا العز مركوز
حنا هل الطولات وأهل المعالي
نضرب أوباما بالصواريخ والشوز
بقلمَ شاعر القلطة : كيم جونج
رديّه بين حاكم كوريا
وأمريكا
كيم يونج:
يالعبد خذها من رجالٍ مطانيخ
من روس قومٍ بالوغى ما تذرا
والحرب ماهي ياسود الوجه توبيخ
لا دندن الحراب فرا ن وكرا
أوباما :
حتيش لو ترسل علينا صواريخ
أبوك قبلك من كلامه تبرا
وإلا أنت حاشي يوم أبقولك ايخ
ونضير أمك فوق بو وتضرا
كيم :
أنا لها لا دق صيخٍ على صيخ
ما غيري أحدٍ للحرايب تجرا
شيخٍ ولد شيخٍ وجديٍ بعد شيخ
ولا أنت جدك من ثيابه تعرا
أوباما:
يا القط لا منّه كلا راسك الذيخ
لا شك ذكرك بالظفر ما يطرا
إن كان جدك يا أصفر العين طخطيخ
حنــا علــى علبــاه نبنــي مــقــرا
[poem=font="Arabic Transparent,6,#FF5C00,bold,italic" bkcolor="" bkimage="images/toolbox/backgrounds/1.gif" border="double,5,#400000" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,#400000"]
ودنا بالطيب بس الدهر جحـاد طيـب = كل ما تخلص مع الناس كنـك تغشهـا
يدك لامدت وفاء لاتحرى وش تجيـب = كان جاتك سالمه حب يـدك وخشهـا [/poem]
المفضلات