اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الماسترو مشاهدة المشاركة
أسير الغرام 0ما أجمل النقاس الذى تسوده المحبة ويسوده الود والوداد 0أستاذى الكريم نحن لا نختلف على معنى كلمة وكوب فهى متعارف عليها عند الجميع وخاصة أهل البحر يقال وكب 0انتهى الموضوع أنا وجهة نظرى هى أنك بدأت الكسرة بسارى سرى ومثلك شاعر ويعلم تماما أن حرف السين من أرق وأجمل الحروف فى النطق والاستماع والنسق الشعرى فسارى سرى مستحيل تركب معها كلمة وكوب ثقيلة جدا وطمست ما قبلها فى جمال النطق والمعنى 0لذلك تتمشى معها كلمة أسلوبه وتختار لها كلمة قبلها وهذه وجهة نظر فقصائد الغزل تختلف كلماتها عن قصائد الرثاء من حيث اختيار المفردة0 والخلاصة سارى سرى يتبع ركوبه غير متجانسة والمستمع يجد الفرق 0ويعلم الله أننى لا أريد الا التعلم منك وسماع تجاوبك له نكهة خاصة عندى فهل توافقنى أم لا كلمة وكوبه ثقيلة جدا وليس فيها رقة المعنى الذى يتمشى مع سارى سرى وفى النهاية يبقى الود والاحترام والتقدير سيد الموقف ولا عليك فلتذهب كلماتى فى مهب الريح وتبقى وكوبه كما هى فى الغصن وربك يعين هنا وبالنقاش تتجسد روح الاخوة والمودة وهذا أسلوب حضارى فى النقاش لا يرتقى اليه الا الكبار فى كل شىء أمثالك لك منى وقفة احترام حتى ترضى وحتى يلين الصخر
أخي العزيز
إنني أحترم رأيك .. وأراك الآن تنأى عن مدلول الكلمة ( وكوب ) علما بأنك أظهرت عدم معرفتك لها سابقا وهنا تؤكده .
وعدت الآن باتجاه آخر نوهت فيه عن ثقل الكلمة ( وكوب ) وتقترح استبدالها ب ( أسلوب ) وتريد للغصن قوة ! .. باستبدال (أسلوبه ) الأخف والأرق بوكوبه الأقوى ؟!

المسرى يا أخي العزيز هو السير ليلا ومن هنا أنا الذي أتراجع عن ( ساري سرى ) مع وجود ( وكوب ) إلى ( ساعي سعى ) وهذا يصح في وضح النهار لرؤية الوكوب .. يلي ذلك الليل والاعتماد على النجوم ... بهذه النظرة أنا معك .. أما من ناحية الثقل والبديل فلست كذلك . وقولك : مستحيل تركب لست معك فيه .. وللغصن معناه الذي أقصده فلو استخدمت كلمة أسلوب وغيرت ما قبلها لاختلف المعنى وضعف . ولسنا في مجال الغزل لنحتاج لرقة الحرف والكلمة .والوكب يلازم المسرى والمسعى فمن أين أتيت بعدم التجانس .. حتى وإن لم يكن في اللفظ فإنه في المعنى والقصد وهو المهم .. فاللغة ومفرداتها تسخر له .. وحرف السين ورد في مواضع متعددة فلا يقتصر على الرقة فقط .
وإذا كنت تقصد بالثقل في الوزن فلست معك كذلك .

نعود لاعتراضك على كلمة وكوب بناء على مداخلتك الأولى فأقول :

في لعبة الرديح الذي أقيم بمناسبة زفاف السيد أبو الحسن وأخيه بدر ( وحتما تعرفهما )
تقابل الكرنب في صف .. وأبوشعبان والقريشي في صف 0 يرحمهم الله
ودار هذا اللحن :

ملاحظة:
ما يهمني هنا هو استخدام الكلمة ( وكب ) التي استغربتها ثم عدلت عن ذلك لثقلها وقوتها .. ويهمني كذلك ما ورد من كلمات قوية عززت بعض الأغصان . . ( ما قد يرى من أخطاء فهي ممن رصدها .. أنا نقلتها فقط )


الكرنب :
ريس سرى من مسيره امس === مسرا ورىمن عنه مسراه
حتى المسى سار عرض الشمس === لاحاز بره ولا مرساه


بوشعبان والقريشي0
لوكان ريس وحافظ درس === مايخلفه شي عن مجـــراه
لوكان وكب المجاري عمس === لازم حساب النجم يقـراه

*الكرنب 0
ريس وللمريسه محتــس === ساعي ونجم السعو يبراه
لكن عليه المسى طلمــس === قبل السـعو ينتهي منها ه

بوشعبان والقريشي0
ان كان تبغى حقيـــق اروس === قبل الخطر لايسيراحـداه
اسير ريس ومتبرجـــس === يضبط غزير البحر واعراه


الكرنب 0
راحت علينا القضــــية مرس === وانتوفي رد الجواب اقضاه
القيل واضـــح ولا هود س === مثل العلم مشــتهرمعنـاه


*ابوشعبان والقريشي0
يستاهل اللي تمجرى وهـس === وضيع يمينه على يسـراه
ياكل بها المعرفة ترمـس === مدام هذا كسـب يمنـــاه
مايعلم المــد لاحبــس === يدقلجه من هنا وهنـــاه
ما ينفع الآن لا جلـــس === تحت الخطر والشعب يقــد اه

أخي العزيز لا يجول في خاطرك أن أسير الغرام يتضجر أو يمتعض ويغضب من الحوار .. وتأكد أنه يسعد بذلك وبخاصة عندما يكون راقيا كحوارك الشيق العذب ... لقد استفدت من هذا الحوار فعلا وسأغير ( ساري سرى ) إلى ( ساعي سعى ) لمناسبتها لوقت استخدام الوكوب ..
ولازال باب الحوار مفتوحا
لك تحيتي وتقديري