أخي والعزيز جدا أبو رامي
أنا لم أقل معارضة للقصيدة قلت لو سلمنا بأنها مجاراة وهي في الحقيقة لا هذه ة ولا تلك
قصيدة الفراعنة الملاحظ عليها توافقها في نفس القافية السينية لقافية الصنوبري
إيرادها لنفس الأسماء عنده
وهنا أقول بأن الأسماء ليست حكرا للصنوبري فهي مشاع
إستدعاء هذه الأسماء وإستحضارها من الموروث حق لكل شاعر وهذا ما فعله الفراعنة وله الحق في ذلك وليس عيبا
هناك إختلافات كلية بين القصيدتين سواء في المعنى والمضمون والوزن والطرق ولو وضعنا القصيدتين عند بعضهما لوضح ذلك جليا
السرقة يا سادة كما وضح في سياق ما ورد عند الخزاعي سرقة للمعنى أو الفكرة أو المضمون والأبلى والأمر سرقة القصيدة بالكلية ونسبتها لمن قام بذلك لا نري من ذلك كله أو شيئا منه عند الفراعنه لنوصمه بالسرقة وهو المنزه عنها
القصيدة عنده مختلفة الفكرة والمضمون والطرق فأين ما يوجب القول بسرقتها القول بهذا تجنى عليه ودعونا ننتظر ولا نستعجل الحكم
وعلى الجميع إعادة قراءة القصيدتين وإجراء مطابقة أومقا بلة في كل شئ بينهما بستثناء الأسماء والخلوص برأى منصف
كما أود من أخي الخزاعي أول من أورد أونقل هذا أن يعود لمصدر النقل وبالكاد أن هناك توابع لذلك ليته ينقلها إلينا وشكرا
غ




رد مع اقتباس

المفضلات