شكرا / حر اليدين على نقل الموضوع ..واسمحوا لي العنوان بهذه الطريقة غلط
(مجلس الشورى يرفض السماح للمرأة بقيادة السيارة)
وأنا أعترض على صياغته لأن فيها مغالطة واضحة
طبعا الأخ العزيز / حر اليدين لا علاقة له بذلك لأن العنوان والموضوع أساسا منقول من وسائل الإعــلام .
وأنا قرأته هكذا في جريدة المدينة هذا اليوم ..
لكن .لماذا العنوان غلط ؟؟ لأن معناه يختلف عن مضمون التفاصيل التي جاءت بعده؛؛
ولأن مجلس الشورى لم يناقش الموضوع أصـلا ولم يطرحه للتصويت فكيف نقول إنه يرفض قيادة المرأة للسيارة !!
كل الذي حصل أن مجلس الشورى رفض مناقشة التوصية مستندا الى ان القرارات التي صدرت فيها فتوى أو حكم شرعي من هيئة كبار العلماء او مجلس القضاء الأعلى أو سماحة المفتي فان مجلس الشورى ليس له صلاحية النظر فيها ما لم يكن محالا من المقام السامي باعتباره مرجعا للسلطة وهو فوق الجميع ..
هذا كل الذي حصل ..وفي ظني يجب أن يكون العنوان :
(مجلس الشورى ليس من صلاحيته مناقشة التوصية الخاصة بقيادة المرأة للسيارة)
وهنا لابد أن نتجنب كلمة يرفض أو يقبل وهذا مهم جدا ليكون الخبر متناسقا مع العنوان والتفاصيل ..
أما الموضوع نفسه وأقصد قيادة المرأة للسيارة فقد قال عنه سمو ولي العهد يحفظه الله الأمير / سلطان بن عبد العزيز كلمة حكيمة لمن يتمعنها ويفهم مدلولها ومعناها :
( المرأة التي يوافق زوجها أو والدها أو ولي أمرها بأن تسوق السيارة فالحكومة ليس لها علاقة )
وهو بذلك أراد أن يخرج الموضوع من دائرته الدينية التي حـُشر فيها إلى الدائرة الاجتماعية وإلى التقاليد والعادات والظروف ليس إلا .
المفضلات