رد : الى القائمين على منتدى المجالس الينبعاويه
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو رامي
أخي ابن ينبع البار
لا شك أن هذه نصيحة غالية وغيرة محمودة منك وكلنا نتمنى أن نرتقي بلغتنا الدارجة لترتقي إلى مصاف الفصحى .. ولكن يا أخي هناك نوع من الأدب الشعبي لا يكتمل إلا بذكر بعض المفردات التي تشير إلى المحيط الذي نشأ فيه وهناك باب معروف في النحو يسمى الحكاية وهو يعني نقل الكلمة بنفس اللفظ الذي قالها به صاحبها دون التقيد بقواعد النحو وإنما توضع بين قوسين بما يشير إلى أن القول محكي
وهذه الكلمة التي تشير إليها ( الزابط أو ما شابهها ) لو كانت قاعدة مطردة لكل من يقولها في ينبع فهذا خطأ لا شك فيه .. أما إن كانت تروى ضمن حكاية شعبية لتبين الجو الذي قيلت فيه أو كانت ضمن مثل دارج أيضا فهذه لا شئ فيها ولا يستطيع أحد أن يحكم على أن هذه هي لغة البلد من خلال كلمة في رواية شعبية .. وأستطيع هنا أن أستشهد برواية الكاتب الشعبي القدير العضو بشير المنشورة هنا فهي ملئة بألفاظ شعبية وظفت توظيفا دقيقا لغرض محدد ولو خلت منها الرواية أو استخدم فيها ما يقابلها من الألفاظ العربية لما كان لها نفس الوهج والتميز
هذا والله الموفق
ماشاء الله
رد مقنع --
بيان حجه
وفصاحة لسان
--والاساس ثقافة واسعه
الله يزيدك يابورامي
التعديل الأخير تم بواسطة هايم برضوى ; 11-07-2007 الساعة 01:33 PM
اللهم اغفر لي ولجميع المسلمين
====
كان النبي صلى الله عليه وسلم وهو المغفور له يستغفر ربه في المجلس الواحد اكثر من سبعين مره
فكم نستغفر نحن ؟؟؟
=======
أحيٌ أنت أم ميت ؟؟
فمثل الذي يذكر ربه والذي لايذكره كمثل الحي والميت
.....................
اللهم ارزقنا حياة القلوب
اللهم آمين
المفضلات