مشاهدة النسخة كاملة : خاطره للإطلاع
محمد جمعة
06-02-2007, 02:06 PM
مطلب فيز والعدد ميه=شاعر صفا والبقيه جند
فالماضي اغصان شعبيه=صار انجليزي ونطق الهند
البنشر
07-02-2007, 01:47 AM
الساس للينبعاوية = شتان مابين بند وبند
حطوا علامة ومارية = بالكسرة وصلوا بلاد السند
الجاحظ
07-02-2007, 03:19 AM
احمد قبل قال ياعنيه=سكيس دغوس حتى فرند
ماقالوا الناس ماسيه=قالوا مجدد هذاك العهد
أبو راجح
08-02-2007, 05:49 AM
حروفها الناس محميه = ومسجله تحت واحد بند
والحكم للينبعاويه = اللى لهم فالمعني مجد
أسير الغرام
14-02-2007, 09:47 AM
البنشر
الجاحظ
أبو راجح
الحق يقال :
لقد كفيتوا ووفيتوا .. ما بعد هذه الردوووووود شيء يقال . فالأصول والقواعد تبقى ولا بأس من التجديد ومواكبة العصر
وبودي إضافة كلمة من أبي شعبان قالها في رد على المثمن قبل ستين سنة تقريبا هي :
الطرف للقلب ( تلغراف ) وهي كلمة غير عربية لكن ما دخل للعربية كمسمى لشيء جديد لا بديل له في العربية يعتبر عربيا .
لا بد أن تقتنع يا أبا أحمد وتكسر اللحن من عندك
تحيتي
محمد جمعة
14-02-2007, 10:32 PM
أسير الغرام لكي تقتنع ويقتنعوا المتداخلين والمطلعين بأني على حق في معارضتي على ماطلعت وتداخلت عليه من كسرات باللغه الإنجليزيه إخواني المحبين للموروث الشعراء العمالقه الذين سبقونا في ساحة الرديح لم ينضموا كسره كامله وبل لم ينضموا غصن واحد كامل باللغه الإنجليزيه ولاكن يدخلون كلمه أو حرف إنجليزي في غصن أو إثنين وذلك ليس لتجديد أو تطوير الكسره بل لتعجيز الشاعر المقابل ومن ثم يعود نضم الكسره باللغه الشعبيه العاميه وأزيدكم من الشعر بيت أتذكر في أحد ليالي الرديح في مدينة ينبع البحر ومتقابلين فيها من الشعراء أحمد الكرنب وأحمد عطا قاضي ومن ضمن الحاضرين والمحبين لهذا الموروث محارب بن صديق يرحمه الله وأدخل في أحد المراديد بل أحد أغصان الكسره اللغه الإنجليزيه فغضب العم محارب يرحمه الله وذلك لغيرته على موروثنا الشعبي وذهب إلى الكرنب وقال له {وش هذا يا أبوسعد عودنا خواجات} ولغضبه من ذلك أنسحب من ساحة الرديح وذهب إلى داره إختار النوم ولا يستمع للغه الإنجليزيه في موروثه فكن ياأسير الغرام ياإبن وادي النعيم غيور مثل محارب بن صديق يرحمه الله إذا أردت أن ترقى بموروثنا ومعشوقنا وأتمنا من المحبين للموروث أن يتدخلوا لكي ينقذوا موروثنا ممن يريدون أن يغيروا هويته
وتقبلوا فائق تحياتي
البندر
15-02-2007, 11:58 AM
إخواني المحبين للموروث الشعراء العمالقه الذين سبقونا في ساحة الرديح لم ينضموا كسره كامله وبل لم ينضموا غصن واحد كامل باللغه الإنجليزيه ولاكن يدخلون كلمه أو حرف إنجليزي في غصن أو إثنين وذلك ليس لتجديد أو تطوير الكسره بل لتعجيز الشاعر المقابل ومن ثم يعود نضم الكسره باللغه الشعبيه العاميه
ماقول شي يابو احمد
كلمه كلمتين ان كثرت
وليس غصن او غصنين
وانت صادق فيما ذهبت اليه
وكتبته انا بالخط الاحمر
المساله مسألة تعجيز لااكثر
دمت بكل الود يابو احمد
سلطان الغرام
15-02-2007, 12:11 PM
][][§¤°^°¤§][][فالود ول نون هيـدن ماينـد===ياكـم حنشـوف ونعـانـي
جرح الأحاسيس نت ماي هاند===طبـه مـن الـرب روحانـي
يعني ايش رايك يااسير الغرام فى هذه الكسره ترضيك ابغى رايك بكل صراحه ][][§¤°^°¤§][][
أسير الغرام
18-02-2007, 01:12 AM
أنا لا يرضيني إبدال اللغة الإنجليزية بالعربية وقولي هو ألا نحجم عما لا يوجد له مسمى في اللغة العربية فكثير من اللغة الفارسية تراها في القرآن الكريم .وكثير من المخترعات الحديثة استخدمت بنفس مسماها غير العربي .
لكن أن نجعل الغصن كاملا بلغة غير عربية فهذا لاااااااااااا . كذلك لا نتكلف وضع كلمة غير عربية وهناك ما يغني عنها في العربية . ولا يعيب الكسرة ماستخدم فيها تجاوزا للتعجيز وللمداعبة أو لعدم وجود البديل شريطة أن تعطي المعنى واضحا لا حشو كلام فقط .
وبشكل عام فإن اللغة العربية قد عراها الخلط من عام 150 هـ وما بعده حيث توقف الأخذ من البادية ( لاحظ من البادية ) أما المدن فقد توقف الأخذ منها عام 50 هـ حرصا على عدم أخذ ما ليس فصيحا أي منذ ذلك الزمن قد دخل للعربية ما ليس منها من الأعاجم مثلا .
تلك الفصحى فكيف بالعامية ؟!!
هذا رأيي بشكل عام
وللإحاطة فأنا من الغيورين على العربية وأحبها حبا جما وأقصد بذلك الفصحى وما تفرع منها . أما العامية في وقتنا الحالي فقد اختلط فيها الحابل بالنابل . وليتنا نحافظ على ما تبقى منها .
Powered by Al-hejaz ® Version 4.2.2 Copyright © 2024 alhejaz , Inc. All rights reserved, by Ahmed Alhassanat