أبو سفيان
11-09-2010, 02:08 AM
http://www.okaz.com.sa/new/Issues/20100901/images/g0010_th3.jpg
وزير الثقافة والإعلام
قصيدة "سلاما أيها الملك الجليل" لمعالي وزير الثقافة والإعلام السعودي الشاعر/ عبد العزيز خوجة
سيشدو بها الفنان محمد عبده في مناسبة اليوم الوطني وهي أحدث عمل غنائي وطني بصوت فنان العرب محمد عبده وألحان الموسيقار محمد شفيق والقصيدة نشرتها صحيفة عكاظ قبل أسبوع في صفحتها الثقافية ومطلعها:
http://files02.arb-up.com/i/00133/18e5thxqg39h.jpg
سلاماً أيها الملك الجليلُ = وعهداً لا يحيد ولا يميلُ
أحاورُ فيك شعري وهو بحرٌ= فيصمتُ في مقامك لا يقولُ
والقصيدة في مطلعها متطابقة تماما في الوزن والبحر والقافية مع قصيدة الشاعر / المتنبي عندما خاطب سيف الدولة في قصيدة مشهورة :
رُوَيْدَكَ أيّها المَلِكُ الجَليلُ= تَأنّ وعُدَّهُ ممّا تُنيلُ
وجُودَكَ بالمُقامِ ولَوْ قَليلاً= فَما فيما تَجُودُ بهِ قَليلُ
لأِكْبُتَ حاسِداً وأرَى عَدُوّاً= كأنّهُما وَداعُكَ والرّحيلُ
وبعد نشر عكاظ للقصيدة كاملة أبدى وزير الثقافة والإعلام الدكتور عبد العزيز خوجة أسفه على ارتكاب صحيفة عكاظ أخطاء مطبعية خلال نشرها للقصيدة وعلق الوزير خوجة في صفحته على موقع فيس بوك مبدياً امتعاضه من الأخطاء التي ارتكبتها الصحيفة بحق القصيدة قائلاً: "نشرت صحيفة (عكاظ) اليوم قصيدتي (الملك الجليل)، لكن للأسف حصلت أخطاء مطبعية في النشر هزت المعنى والوزن في بعض الأبيات وأعاد نشرها هناك
ثم قدم رئيس تحرير عكاظ/ محمد التونسي اعتذارا لوزير الإعلام عبدالعزيز خوجة مبديا أسفه على ما حدث قائلا:
http://massdar.net/site/newsimg/newspic966.jpg
محمد التونسي
" اعترى نشر قصيدة «سلاما أيها الملك الجليل» للشاعر الدكتور عبدالعزيز خوجة وزير الثقافة والإعلام بعض الأخطاء الطباعية أخلت بالمعنى، وقد حلت تلك الأخطاء في بيتين من القصيدة، وصحة هذين البيتين كالتالي:"
وقولك ناصع أصل وفصل
وصدقك قاطع سيف صقيل
وإنك إن فرحت وإن حزنت
لكل منهمو الخل الخليل
وزير الثقافة والإعلام
قصيدة "سلاما أيها الملك الجليل" لمعالي وزير الثقافة والإعلام السعودي الشاعر/ عبد العزيز خوجة
سيشدو بها الفنان محمد عبده في مناسبة اليوم الوطني وهي أحدث عمل غنائي وطني بصوت فنان العرب محمد عبده وألحان الموسيقار محمد شفيق والقصيدة نشرتها صحيفة عكاظ قبل أسبوع في صفحتها الثقافية ومطلعها:
http://files02.arb-up.com/i/00133/18e5thxqg39h.jpg
سلاماً أيها الملك الجليلُ = وعهداً لا يحيد ولا يميلُ
أحاورُ فيك شعري وهو بحرٌ= فيصمتُ في مقامك لا يقولُ
والقصيدة في مطلعها متطابقة تماما في الوزن والبحر والقافية مع قصيدة الشاعر / المتنبي عندما خاطب سيف الدولة في قصيدة مشهورة :
رُوَيْدَكَ أيّها المَلِكُ الجَليلُ= تَأنّ وعُدَّهُ ممّا تُنيلُ
وجُودَكَ بالمُقامِ ولَوْ قَليلاً= فَما فيما تَجُودُ بهِ قَليلُ
لأِكْبُتَ حاسِداً وأرَى عَدُوّاً= كأنّهُما وَداعُكَ والرّحيلُ
وبعد نشر عكاظ للقصيدة كاملة أبدى وزير الثقافة والإعلام الدكتور عبد العزيز خوجة أسفه على ارتكاب صحيفة عكاظ أخطاء مطبعية خلال نشرها للقصيدة وعلق الوزير خوجة في صفحته على موقع فيس بوك مبدياً امتعاضه من الأخطاء التي ارتكبتها الصحيفة بحق القصيدة قائلاً: "نشرت صحيفة (عكاظ) اليوم قصيدتي (الملك الجليل)، لكن للأسف حصلت أخطاء مطبعية في النشر هزت المعنى والوزن في بعض الأبيات وأعاد نشرها هناك
ثم قدم رئيس تحرير عكاظ/ محمد التونسي اعتذارا لوزير الإعلام عبدالعزيز خوجة مبديا أسفه على ما حدث قائلا:
http://massdar.net/site/newsimg/newspic966.jpg
محمد التونسي
" اعترى نشر قصيدة «سلاما أيها الملك الجليل» للشاعر الدكتور عبدالعزيز خوجة وزير الثقافة والإعلام بعض الأخطاء الطباعية أخلت بالمعنى، وقد حلت تلك الأخطاء في بيتين من القصيدة، وصحة هذين البيتين كالتالي:"
وقولك ناصع أصل وفصل
وصدقك قاطع سيف صقيل
وإنك إن فرحت وإن حزنت
لكل منهمو الخل الخليل